Clé USB Tails

Félicitations, vous avez installé Tails sur votre clé USB !

Vous pouvez maintenant redémarrer votre ordinateur sur cette clé USB. Cela peut-être un peu compliqué, alors bonne chance ! Mais cela peut ne pas marcher sur votre modèle de Mac, alors bonne chance !

If you are already in Tails, go directly to step 3: Verify that the other Tails is up-to-date.

Ouvrir ces instructions sur un autre périphérique

À la prochaine étape, vous devrez éteindre l'ordinateur. Pour pouvoir suivre le reste des instructions ensuite, nous vous recommandons au choix :

  • Ouvrir cette page sur votre smartphone, tablette ou sur un autre ordinateur (recommandé).

  • Imprimer le reste des instructions sur papier.

  • Noter l'adresse de cette page pour pouvoir y revenir plus tard :

    https://tails.boum.org/install/clone/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/install/win/usb/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/install/mac/usb/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/install/mac/clone/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/install/expert/usb/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/install/linux/usb/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/clone/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/tails/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/win/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/mac/index.fr.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/linux/index.fr.html?back=1

Redémarrer sur le Tails intermédiaire

Redémarrer sur l'autre Tails

Redémarrer sous Tails

Clé USB branchée sur la gauche Ordinateur redémarrant avec la clé USB Ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche Clé USB débranchée sur la droite et ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche

Make the computer start on the USB stick

  1. Click on the Start button.

  2. Press and hold the Shift key while you choose Power ▸ Restart.

  3. In the Choose an option screen, choose Use a device.

    If the Choose an option screen does not appear, refer to the instructions on starting Tails using the Boot Menu key.

  4. In the Use a device screen, choose Boot Menu.

    Windows shuts down, the computer restarts, and a Boot Menu appears.

    Plug in your Tails USB stick shortly after choosing Boot Menu and while Windows is shutting down.

    In the future, we We recommend that you only plug your Tails USB stick while Windows is shutting down. Otherwise, a virus in Windows could infect your Tails USB stick and break its security.

    Such an attack is possible in theory but very unlikely in practice. We don't know of any virus capable of infecting Tails. See our warning on plugging Tails in untrusted systems.

    The Boot Menu is a list of possible devices to start from. The following screenshot is an example of a Boot Menu:

  5. In the Boot Menu, select your USB stick and press Enter.

  6. If the computer starts on Tails, the Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

    Black screen
    ('GNU GRUB') with Tails logo and 2 options: 'Tails' and 'Tails
    (Troubleshooting Mode)'.

    If no Boot Menu appears or if your USB stick is not listed in the Boot Menu, refer to the instructions on starting Tails using the Boot Menu key.

    Starting the computer using a Boot Menu key can be faster than starting the computer on Windows first and then on Tails. We recommend you learn how to start Tails using the Boot Menu key if you use Tails regularly.

Most computers do not start on the Tails USB stick automatically but you can press a Boot Menu key to display a list of possible devices to start from.

If Windows 8 or 10 is also installed on the computer, you can refer instead to the instructions on starting Tails from Windows 8 or 10. Starting Tails from Windows is easier than using the Boot Menu key.

The following screenshot is an example of a Boot Menu:

This animation summarizes how to use the Boot Menu key to start on the USB stick:

The following instructions explain in detail how to use the Boot Menu key to start on the USB stick:

  1. Éteignez l'ordinateur tout en laissant la clé USB branchée.

    Shut down the computer and plug in the Tails USB stick.

    Éteindre l'ordinateur.

    Plug in the other Tails USB stick that you want to install upgrade from.

    Unplug your Tails USB stick while leaving the intermediary USB stick plugged in.

  2. Identify the possible Boot Menu keys for the computer depending on the computer manufacturer in the following list:

    FabricantTouche
    AcerÉchap, F12, F9
    AsusÉchap, F8
    ClevoF7
    DellF12
    FujitsuF12, Échap
    HPF9, Échap
    LenovoF12, Novo, F8, F10
    SamsungÉchap, F12, F2
    SonyF11, Échap, F10
    ToshibaF12
    others…F12, Échap

    On many computers, a message is displayed very briefly when switching on that also explains how to get to the Boot Menu or edit the BIOS settings.

  3. Switch on the computer and immediately press several times the first possible Boot Menu key identified in step 2.

  4. If the computer starts on another operating system or returns an error message, shut down the computer again and repeat step 3 for all the possible Boot Menu keys identified in step 2.

    If a Boot Menu with a list of devices appears, select your USB stick and press Enter.

    If the Boot Menu key that works on your computer is a different one than the first in the list, please let us know so we can improve the list. You can write to sajolida@pimienta.org (private email).

  5. If the computer starts on Tails, the Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

    Black screen ('GNU
GRUB') with Tails logo and 2 options: 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting
Mode)'.

    If none of the possible Boot Menu keys from the previous technique work or if your USB stick is not listed in the Boot Menu, refer to the troubleshooting instructions about Tails not starting at all.

  1. Éteignez l'ordinateur tout en laissant la clé USB branchée.

    Branchez l'autre clé USB Tails depuis laquelle vous souhaitez réaliser l'installation.

  2. Allumez l'ordinateur et appuyez immédiatement sur la touche Option (touche Alt) jusqu'à ce que la liste des disques de démarrage possibles apparaisse.

    Touche
'Option' ou 'alt' en bas à gauche du clavier Mac

  3. Choisissez la clé USB et appuyez sur Entrée. La clé USB apparaît comme un disque externe et peut être nommée EFI Boot ou Windows comme dans la capture d'écran suivante :

    Écran avec
le logo d'un disque dur interne nommé 'Macintosh HD' et un disque dur
externe nommé 'Windows' (sélectionné)

    Si la clé USB n'apparaît pas dans la liste des disques de démarrage possibles :

    1. Assurez-vous que vous avez vérifié votre téléchargement de Tails.
    2. Essayez d'installer à nouveau sur la même clé USB.
    3. Essayez d'installer sur une autre clé USB.
    4. Essayez d'utiliser la même clé USB pour démarrer sur un autre ordinateur.
      Si la même clé USB fonctionne sur un autre ordinateur, merci de signaler le problème à notre centre d'assistance.
  4. Reporting the problem to our help desk

    Please send the following information to tails-support-private@boum.org:

    1. Which version of Tails are you trying to start?

    2. How did you verify the USB image?

    3. What is the brand and model of your computer?

    4. What exactly happens when trying to start? Report the complete error message that appears on the screen, if any.

    5. What program did you use to install your USB stick?

    6. Does the USB stick start successfully on other computers? If so, what are the brands and models of those computers?

    7. Have you been able to successfully start another version of Tails on this computer before? If so, which version?

    We answer requests in:

    • English
    • French
    • Spanish
    • Italian

    Requests not in English might take longer to answer. Imperfect English is welcome :)

  5. Si votre Mac affiche l'erreur suivante :

    Vos réglages de sécurité ne permettent pas de démarrer ce Mac depuis un disque de démarrage externe.

    Alors vous devez changer les paramètres de l'utilitaire Sécurité au démarrage de votre Mac pour autoriser le démarrage depuis Tails.

    Pour ouvrir l'utilitaire Sécurité au démarrage :

    1. Turn on your Mac, then press and hold Command(⌘)+R immediately after you see the Apple logo. Your Mac starts up from macOS Recovery.

    2. When you see the macOS Utilities window, choose Utilities ▸ Startup Security Utility from the menu bar.

    3. When you are asked to authenticate, click Enter macOS Password, then choose an administrator account and enter its password.

    Startup Security Utility

    In the Startup Security Utility:

    • Choose No Security in the Secure Boot section.

    • Choose Allow booting from external media in the External Boot.

    To still protect your Mac from starting on untrusted external media, you can set a firmware password, available on macOS Mountain Lion or later. A firmware password prevents users who do not have the password from starting up from any media other than the designated startup disk.

    If you forget your firmware password you will require an in-person service appointment with an Apple Store or Apple Authorized Service Provider.

    Read more on Apple Support about:

  6. If the computer starts on Tails, the Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

    Black screen ('GNU
GRUB') with Tails logo and 2 options: 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting
Mode)'.

    If your computer displays the Boot Loader but then fails to start on the USB stick, it might currently be impossible to start Tails on your Mac model.

    Merci de signaler le problème à notre centre d'assistance.

Reporting the problem to our help desk

Please send the following information to tails-support-private@boum.org:

  1. Which version of Tails are you trying to start?

  2. How did you verify the USB image?

  3. What is the brand and model of your computer?

  4. What exactly happens when trying to start? Report the complete error message that appears on the screen, if any.

  5. What program did you use to install your USB stick?

  6. Does the USB stick start successfully on other computers? If so, what are the brands and models of those computers?

  7. Have you been able to successfully start another version of Tails on this computer before? If so, which version?

We answer requests in:

  • English
  • French
  • Spanish
  • Italian

Requests not in English might take longer to answer. Imperfect English is welcome :)

Welcome Screen

  1. One to two minutes after the Boot Loader, the Welcome Screen appears.

    Si l'ordinateur affiche le message d'erreur Error starting GDM with your graphics card, consultez notre liste des problèmes connus avec des cartes graphiques.

    If the computer stops responding or displays other error messages before getting to the Welcome Screen, refer to the troubleshooting section about Tails not starting entirely.

    Welcome to Tails!

  2. In the Welcome Screen, select your language and keyboard layout in the Language & Region section. Click Start Tails.

  3. Après 15–30 secondes, le bureau de Tails apparaît.

    Bureau Tails

Vérifier que l'autre Tails est à jour

Pour éviter d'installer de mettre à jour vers une version obsolète de Tails avec des problèmes de sécurité connus, assurez-vous que le Tails depuis lequel vous allez installer mettre à jour est à jour :

  1. Choisir Applications ▸ Tails ▸ À propos de Tails.

  2. Vérifier que vous utilisez Tails 4.9 qui est sorti le 2020-07-28 :

    a. Si vous utilisez la version 4.9 vous pouvez passer à l'étape suivante.

    b. Si vous n'utilisez pas la version 4.9 connectez-vous à Internet et attendez jusqu'à ce que Tor soit prêt. Après une minute ou deux, le Tails Upgrader apparaît avec les instructions de mise à jour. Appliquez les mises à jour comme demandé.

    Si à cette étape il est impossible de faire les mises à jour automatiques, nous vous recommandons de choisir une méthode d'installation différente. choisir une méthode d'installation différente. mettre à jour depuis Tails à la place.

Installer Tails

Mettre à jour votre Tails

À cette étape, vous devrez mettre à jour votre Tails depuis un autre Tails un Tails intermédiaire en utilisant l'Installeur de Tails.

Seconde clé USB branchée sur la droite
  1. Connecter la nouvelle clé USB votre clé USB Tails sur l'ordinateur.

    Toutes les données sur cette clé USB seront perdues.

  2. Choisir Applications ▸ Tails ▸ Programme d'installation de Tails pour démarrer l'Installeur de Tails.

    Installeur de Tails : 'Cloner le Tails actuellement utilisé' Installeur de Tails : 'Cloner le Tails actuellement utilisé'

    Tails installé sur la clé USB sur la droite
  3. Choisir la nouvelle votre clé USB dans la liste déroulante Clé USB cible.

  4. Pour démarrer l'installation, cliquez sur le bouton Installation. la mise à jour, cliquez sur le bouton Mise à jour.

    The Persistent Storage of your Tails USB stick will be preserved.

    The Persistent Storage of the other Tails will not be copied.

  5. Lire le message d’avertissement dans la fenêtre de confirmation. Cliquer sur Oui pour confirmer.

    L'installation La mise à jour prend quelques minutes.

    La barre de progression se fige généralement pendant quelques instants pendant la synchronisation des données sur le disque.

  6. Une fois l'installation terminée, fermer l'Installeur de Tails.

Vous avez fini la mise à jour de Tails. Vous pouvez maintenant éteindre et redémarrer sur la clé USB Tails.

Merci de prendre soin de vous !

Redémarrer sur le nouveau Tails

  1. Éteindre l'ordinateur.

    Clé USB débranchée sur la gauche et ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la droite
  2. Débrancher l'autre clé USB et laisser la nouvelle clé USB branchée.

  3. Switch on the computer and start on your new Tails USB stick.

  4. The Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

  5. After 30–60 seconds, the Welcome Screen appears.

  6. In the Welcome Screen, select your language and keyboard layout in the Language & Region section. Click Start Tails.

  7. Après 15–30 secondes, le bureau de Tails apparaît.

Test your Wi-Fi

Les problèmes avec le Wi-Fi sont malheureusement assez courants dans Tails et avec Linux en général. Pour tester si votre interface Wi-Fi marche dans Tails :

  1. Ouvrez le menu système dans le coin en haut à droite :

  2. Choisissez Wi-Fi non connecté puis Sélectionner un réseau.

  3. Après l'établissement d'une connexion à un réseau :

    • Si vous pouvez déjà accéder à Internet, Tor est démarré automatiquement.

    • Si vous avez besoin de vous identifier auprès d'un portail captif avant de pouvoir accéder à Internet, consultez notre documentation sur l'identification auprès d'un portail captif.

Si votre interface Wi-Fi ne fonctionne pas, au choix :

  • Il n'y a pas d'option Wi-Fi dans le menu système :

  • L'interface est désactivée lors du démarrage de Tails ou lorsque vous connectez votre adaptateur Wi-FI USB :

    Information lorsque la carte réseau est désactivée

    Dans ce cas, vous pouvez désactiver l'usurpation d'adresse MAC pour permettre à l'interface Wi-Fi de fonctionner dans Tails. Désactiver l'usurpation d'adresse MAC a des conséquences sur la sécurité, donc lisez attentivement notre documentation sur l’usurpation d'adresse MAC avant de le faire.

To connect to the Internet, you can try to:

  • Utiliser un câble Ethernet plutôt que le Wi-Fi si possible. Les interfaces filaires sont beaucoup plus fiables que le Wi-Fi dans Tails.

  • Share the Wi-Fi or mobile data connection of your phone using a USB cable. Sharing a connection this way is called USB tethering.

    See instructions for:

    Tails cannot hide the information that identifies your phone on the network. If you connect your phone to:

    • A Wi-Fi network, then the network will know the MAC address of your phone. This has security implications that are discussed in our documentation on MAC address spoofing. Some phones have a feature to hide the real MAC address of the phone.

    • A mobile data network, then the network will be able to know the identifier of your SIM card (IMSI) and also the serial number of your phone (IMEI).

  • Acheter un adaptateur Wi-Fi USB qui fonctionne dans Tails :

    FabricantModèleTailleVitessePrixAchat hors ligneAchat en ligne
    EdimaxEW-7811UnNano150 Mbit/s10$NonAmazon
    Panda WirelessUltraNano150 Mbit/s12$NonAmazon
    Panda WirelessPAU05Petit300 Mbit/s14$NonAmazon

    Si vous trouvez un autre adaptateur Wi-Fi USB qui fonctionne dans Tails, merci de nous le faire savoir. Vous pouvez écrire à sajolida@pimienta.org (messagerie électronique privée).

Super ! Vous avez réussi à démarrer votre nouveauTails sur votre ordinateur !

Si vous voulez enregistrer certains de vos documents et réglages dans un espace de stockage chiffré situé sur votre nouvelle clé USB Tails, suivez nos instructions jusqu'à la fin. Sinon, jetez un œil à nos dernières recommandations. dernières recommandations. dernières recommandations. dernières recommandations. dernières recommandations. dernières recommandations.

Create a Persistent Storage (optional)

You can optionally create an encrypted Persistent Storage in the remaining free space on your new Tails USB stick to store any of the following:

  • Des fichiers personnels
  • Certains réglages
  • Logiciels additionnels
  • Des clés de chiffrement

The data in the Persistent Storage:

  • Restent accessibles d'une session de travail à l'autre.
  • Sont chiffrées à l'aide d'une phrase de passe de votre choix.

The Persistent Storage is not hidden. An attacker in possession of your USB stick can know that there is a Persistent Storage on it. Take into consideration that you can be forced or tricked to give out its passphrase.

It is possible to unlock the Persistent Storage from other operating systems. But, doing so might compromise the security provided by Tails.

Par exemple, des miniatures d'images pourraient être crées et sauvegardées par l'autre système d'exploitation. Ou le contenu de fichiers pourrait être indexé par l'autre système.

Les autres systèmes d'exploitation ne doivent certainement pas être considérés de confiance pour manipuler des données sensibles ou ne pas laisser de traces.

Create the Persistent Storage

  1. Choisir Applications ▸ Tails ▸ Configurer le stockage persistant.

  2. Entrer la phrase de passe que vous aurez choisi dans les cases Phrase de passe et Vérification de la phrase de passe.

    Nous recommandons de choisir une phrase de passe composée de cinq à sept mots aléatoires. En savoir plus (en anglais).

  3. Cliquez sur le bouton Création.

  4. Attendez que la création se termine.

  5. The list of features of the Persistent Storage appears. Each feature corresponds to a set of files or settings that can be saved in the Persistent Storage.

    We recommend you to only turn on the Personal Data feature for the time being. You can turn on more features later on according to your needs.

  6. Cliquez sur Sauvegarder.

Restart and unlock the Persistent Storage

  1. Éteignez l'ordinateur et redémarrez sur la nouvelle clé USB Tails.

  2. In the Welcome Screen:

    Welcome to Tails!

    • Sélectionnez votre langue et votre disposition de clavier dans la section Langue et région.

    • In the Encrypted Persistent Storage section, enter your passphrase and click Unlock to unlock the Persistent Storage for the current working session.

    • Cliquez sur Démarrer Tails.

  3. Après 15–30 secondes, le bureau de Tails apparaît.

  4. Vous pouvez maintenant enregistrer vos fichiers personnels et vos documents de travail dans le dossier Persistent. Pour ouvrir ce dossier, choisir : Emplacement ▸ Persistent.

Tails USB stick with Persistent Storage

Félicitations ! Vous avez maintenant un Tails complet.

Dernières recommandations

Tails ne vous protégera pas de tout ! Prenez le temps de lire nos avertissements.

Si vous rencontrez des problèmes, lancez l'outil Signaler une erreur qui se trouve sur le bureau de Tails ou visitez nos pages de support.

Nous espérons que vous apprécierez Tails :)