Pen drive USB com Tails

Sucesso! Você instalou Tails no seu pendrive USB!

Agora, você irá reiniciar o seu computador nesse pendrive USB. Talvez seja um pouco complicado, então boa sorte! Mas pode ser que não funcione no seu modelo de Mac, então boa sorte!

Se você já estiver no Tails, vá diretamente para a etapa 3: Verifique que o outro Tails está atualizado.

Abra estas instruções em outro dispositivo

No próximo passo, você irá desligar o computador. Para que você possa em seguida acompanhar o resto das instruções, recomendamos que você:

  • Abra essa página em seu celular, tablet ou outro computador (recomendado).

  • Imprima o resto das instruções em papel.

  • Tome nota dessa URL para que você consiga voltar mais tarde:

    https://tails.boum.org/install/clone.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/install/win/usb.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/install/mac/usb.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/install/mac/clone.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/install/expert/usb.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/install/linux/usb.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/clone.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/tails.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/win.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/mac.pt.html?back=1 https://tails.boum.org/upgrade/linux.pt.html?back=1

Reinicie no Tails intermediário

Reinicie no outro Tails

Reinicie no Tails

Pendrive USB conectado à esquerda Computador reiniciado no pendrive USB Computador reiniciado no pendrive USB da esquerda Pendrive USB desconectado na direita e computador reiniciado no pendrive USB da esquerda

Faça o computador iniciar no pendrive USB

  1. Click on the Start button.

  2. Press and hold the Shift key while you choose Power ▸ Restart.

  3. In the Choose an option screen, choose Use a device.

    If the Choose an option screen does not appear, refer to the instructions on starting Tails using the Boot Menu key.

  4. In the Use a device screen, choose Boot Menu.

    Windows shuts down, the computer restarts, and a Boot Menu appears.

    Plug in your Tails USB stick shortly after choosing Boot Menu and while Windows is shutting down.

    In the future, we We recommend that you only plug in your Tails USB stick while Windows is shutting down. Otherwise, a virus in Windows could infect your Tails USB stick and break its security.

    Such an attack is possible in theory but very unlikely in practice. We don't know of any virus capable of infecting Tails. See our warning on plugging Tails in untrusted systems.

    The Boot Menu is a list of possible devices to start from. The following screenshot is an example of a Boot Menu:

  5. In the Boot Menu, select your USB stick and press Enter.

  6. If the computer starts on Tails, the Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

    Black screen ('GNU
GRUB') with Tails logo and 2 options: 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting
Mode)'.

Most computers do not start on the Tails USB stick automatically but you can press a Boot Menu key to display a list of possible devices to start from.

If Windows 8 or 10 is also installed on the computer, you can refer instead to the instructions on starting Tails from Windows 8 or 10. Starting Tails from Windows is easier than using the Boot Menu key.

The following screenshot is an example of a Boot Menu:

This animation summarizes how to use the Boot Menu key to start on the USB stick:

The following instructions explain in detail how to use the Boot Menu key to start on the USB stick:

  1. Deixe o pen drive USB conectado e desligue o computador.

    Shut down the computer and plug in the Tails USB stick.

    Shut down the computer.

    Plug in the other Tails USB stick that you want to install upgrade from.

    Unplug your Tails USB stick while leaving the intermediary USB stick plugged in.

  2. Identify the possible Boot Menu keys for the computer depending on the computer manufacturer in the following list:

    ManufacturerKey
    AcerF12, F9, F2, Esc
    AppleOption
    AsusEsc
    ClevoF7
    DellF12
    FujitsuF12, Esc
    HPF9
    HuaweiF12
    IntelF10
    LenovoF12
    MSIF11
    SamsungEsc, F12, F2
    SonyF11, Esc, F10
    ToshibaF12
    others…F12, Esc

    On many computers, a message is displayed very briefly when switching on that also explains how to get to the Boot Menu or edit the BIOS settings.

  3. Switch on the computer and immediately press several times the first possible Boot Menu key identified in step 2.

  4. If the computer starts on another operating system or returns an error message, shut down the computer again and repeat step 3 for all the possible Boot Menu keys identified in step 2.

    If a Boot Menu with a list of devices appears, select your USB stick and press Enter.

  5. If the computer starts on Tails, the Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

    Black screen ('GNU
GRUB') with Tails logo and 2 options: 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting
Mode)'.

  1. Deixe o pen drive USB conectado e desligue o computador.

    Plugue o pen drive USB com Tails a partir do qual você quer fazer a instalação.

  2. Switch on the computer and immediately press-and-hold the Option key (Alt key) until a list of possible startup disks appears.

    'Option' or
'alt' key in the bottom left of Mac keyboard

  3. Choose the USB stick and press Enter. The USB stick appears as an external hard disk and might be labeled EFI Boot or Windows like in the following screenshot:

    Screen
with the logo of an internal hard disk labeled 'Macintosh HD' and an
external hard disk labelled 'Windows' (selected)

    If the USB stick does not appear in the list of startup disks:

    1. Make sure that you have verified your download of Tails.
    2. Try installing again on the same USB stick.
    3. Try installing on a different USB stick.
    4. Try using the same USB stick to start on a different computer.

    If your computer still does not display the Boot Loader, it might currently be impossible to start Tails on your computer.

  4. If your Mac displays the following error:

    Security settings do not allow this Mac to use an external startup disk.

    Then you have to change the settings of the Startup Security Utility of your Mac to authorize starting from Tails.

    To open Startup Security Utility:

    1. Turn on your Mac, then press and hold Command(⌘)+R immediately after you see the Apple logo. Your Mac starts up from macOS Recovery.

    2. When you see the macOS Utilities window, choose Utilities ▸ Startup Security Utility from the menu bar.

    3. When you are asked to authenticate, click Enter macOS Password, then choose an administrator account and enter its password.

    Startup Security Utility

    In the Startup Security Utility:

    • Choose No Security in the Secure Boot section.

    • Choose Allow booting from external media in the External Boot.

    To still protect your Mac from starting on untrusted external media, you can set a firmware password, available on macOS Mountain Lion or later. A firmware password prevents users who do not have the password from starting up from any media other than the designated startup disk.

    If you forget your firmware password you will require an in-person service appointment with an Apple Store or Apple Authorized Service Provider.

    Read more on Apple Support about:

  5. If the computer starts on Tails, the Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

    Black screen ('GNU
GRUB') with Tails logo and 2 options: 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting
Mode)'.

Resolução de problemas

Iniciar o computador usando uma tecla de Menu de Boot pode ser mais rápido do que iniciar o computador no Windows primeiro e depois no Tails. Nós recomendamos que você aprenda como iniciar o Tails usando a tecla de menu de boot caso você use Tails com frequência.

Tela de Boas Vindas

  1. Um ou dois minutos depois do Boot Loader, a Tela de Boas Vindas aparecerá.

    Boas vindas a Tails!

  2. Na Tela de Boas Vindas, escolha seu idioma e o modelo do seu teclado na seção de Língua e Região. Clique em Iniciar Tails.

  3. Após 15–30 segundos, a área de trabalho do Tails aparece.

    Área de trabalho do Tails

Verify that the other Tails is up-to-date

Para evitar instalar atualizar para uma versão desatualizada do Tails com falhas de segurança conhecidas, ceritifique-se de que o Tails que você está instalando atualizando é a última versão:

  1. Selecione Aplicativos ▸ Tails ▸ Sobre o Tails.

  2. Verifique se você está rodando Tails 4.22 lançado em

2021-09-07:

a. Se você está rodando a versão 4.22 , então você pode continuar com o próximo passo.

b. Se você não está rodando a versão 4.22 , então conecte-se à Internet e aguarde o Tor estar pronto. Após um minuto ou dois, o Atualizador do Tails aparecer com instruções sobre como atualizar. Faça todas as atualizações conforme proposto.

If at some point it is impossible to do automatic upgrades, then we recommend you choose a different installation method. choose a different installation method. upgrade from Tails instead.

Install Tails

Upgrade your Tails

Nesta etapa, você vai atualizar o Tails a partir do outro Tails intermediário usando o Tails Installer.

Segundo pen drive USB plugado do lado direito
  1. Insira o novo pendrive USBseu pen drive USB Tails no computador.

    Todos os dados neste pen drive USB serão perdidos.

  2. Choose Applications ▸ Tails ▸ Tails Installer to start Tails Installer.

    Tails Installer: 'Clone the current Tails' Tails Installer: 'Clone the current Tails'

    Tails installed on USB stick on the right
  3. Choose the new your USB stick in the Target USB stick drop-down list.

  4. To start the installation, click on the Install button. upgrade, click on the Upgrade button.

    The Persistent Storage of your Tails USB stick will be preserved.

    The Persistent Storage of the other Tails will not be copied.

  5. Read the warning message in the confirmation dialog. Click Yes to confirm.

    The installation upgrade takes a few minutes.

    The progress bar usually freezes for some time while synchronizing data on disk.

  6. After the installation finishes, close Tails Installer.

You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your Tails USB stick.

Thank you for staying safe!

Restart on the new Tails

  1. Shut down the computer.

    USB stick unplugged on the left and computer restarted on USB stick on the right
  2. Unplug the other USB stick and leave the new USB stick plugged in.

  3. Switch on the computer and start on your new Tails USB stick.

  4. The Boot Loader appears and Tails starts automatically after 4 seconds.

  5. After 30–60 seconds, the Welcome Screen appears.

  6. Na Tela de Boas Vindas, escolha seu idioma e o modelo do seu teclado na seção de Língua e Região. Clique em Iniciar Tails.

  7. Após 15–30 segundos, a área de trabalho do Tails aparece.

Test your Wi-Fi

É bastante comum haver problemas com a conexão Wi-Fi em Tails e em Linux, no geral. Para testar se sua interface Wi-Fi funciona em Tails:

  1. Abra o menu de sistema no canto superior à direita:

  2. Escolha Wi-Fi não conectado e, em seguida, Selecione a Rede.

  3. After establishing a connection to a local network, the Tor Connection assistant appears to help you connect to the Tor network.

If your Wi-Fi interface is not working, either:

  • There is no Wi-Fi option in the system menu:

  • The interface is disabled when starting Tails or when plugging in your USB Wi-Fi adapter:

    Notification about network card being disabled

    In this case, you can disable MAC address anonymization to get your Wi-Fi interface to work in Tails. Disabling MAC address anonymization has security implications, so read carefully our documentation about MAC address anonymization before doing so.

To connect to the Internet, you can try to:

  • Use an Ethernet cable instead of Wi-Fi if possible. Wired interfaces work much more reliably than Wi-Fi in Tails.

  • Share the Wi-Fi or mobile data connection of your phone using a USB cable. Sharing a connection this way is called USB tethering.

    See instructions for:

    Tails cannot hide the information that identifies your phone on the local network. If you connect your phone to:

    • A Wi-Fi network, then the network will know the MAC address of your phone. This has security implications that are discussed in our documentation on MAC address anonymization. Some phones have a feature to hide the real MAC address of the phone.

    • A mobile data network, then the network will be able to know the identifier of your SIM card (IMSI) and also the serial number of your phone (IMEI).

  • Buy a USB Wi-Fi adapter that works in Tails:

    VendorModelSizeSpeedPriceBuy offlineBuy online
    Panda WirelessUltraNano150 Mbit/s$12NoAmazon
    Panda WirelessPAU05Small300 Mbit/s$14NoAmazon

    If you find another USB Wi-Fi adapter that works in Tails, please let us know. You can write to sajolida@pimienta.org (private email).

Eba, você conseguiu iniciar seu novo Tails no seu computador!

If you want to save some of your documents and configuration in an encrypted storage on your new Tails USB stick, follow our instructions until the end. Otherwise, have a look at our final recommendations. final recommendations. final recommendations. final recommendations. final recommendations. final recommendations.

Create a Persistent Storage (optional)

You can optionally create an encrypted Persistent Storage in the remaining free space on your new Tails USB stick to store any of the following:

  • Arquivos pessoais
  • Algumas configurações
  • Programas adicionais
  • Chaves de criptografia

The data in the Persistent Storage:

  • Permanecem disponíveis através de diferentes sessões de trabalho.
  • Estão criptografados usando uma senha de sua escolha.

The Persistent Storage is not hidden. An attacker in possession of your USB stick can know that there is a Persistent Storage on it. Take into consideration that you can be forced or tricked to give out its passphrase.

It is possible to unlock the Persistent Storage from other operating systems. But, doing so might compromise the security provided by Tails.

Por exemplo, miniaturas de imagens podem ser criadas e salvas por outro sistema operacional. Ou, os conteúdos de arquivos podem ser indexados por outro sistema operacional.

Você provavelmente não deve confiar em outros sistemas operacionais para manipular informações sensíveis ou para não deixar rastros.

Create the Persistent Storage

  1. Selecione Aplicativos ▸ Tails ▸ Configurar o volume persistente.

  2. Especifique uma senha de sua escolha tanto no campo Senha quanto no campo Verificar Senha.

    Nós recomendamos escolher uma senha longa de cinco a sete palavras aleatórias. Aprenda mais (em inglês).

  3. Clique no botão Criar.

  4. Aguarde a criação terminar.

  5. The list of features of the Persistent Storage appears. Each feature corresponds to a set of files or settings that can be saved in the Persistent Storage.

    We recommend you to only turn on the Personal Data feature for the time being. You can turn on more features later on according to your needs.

  6. Clique em Salvar.

Restart and unlock the Persistent Storage

  1. Desligue o computador e reinicie-o na sua nova memória USB com Tails.

  2. In the Welcome Screen:

    Welcome to Tails!

    • Escolha sua língua e configuração de teclado na seção Língua & Região.

    • In the Encrypted Persistent Storage section, enter your passphrase and click Unlock to unlock the Persistent Storage for the current working session.

    • Clique em Iniciar Tails.

  3. Após 15–30 segundos, a área de trabalho do Tails aparece.

  4. Você pode agora salvar seus arquivos pessoais e documentos de trabalho no diretório Persistent. Para abrir o diretório Persistent selecione Locais ▸ Persistent.

Tails USB stick with Persistent Storage

Agora você tem um Tails completinho, parabéns!

Recomendações finais

Tails does not protect you from everything! Have a look at our warnings.

You should regularly make a backup of your Persistent Storage in case your Tails USB stick becomes lost or damaged.

Esperamos que você goste de usar o Tails :)