Es gibt zahlreiche Möglichkeiten mit uns in Kontakt zu treten, je nachdem, worüber Sie reden möchten.

Alle Mailinglisten sind, sofern nicht anders angegeben, auf Englisch.

Public mailing lists

Diese Mailinglisten sind öffentlich: ein Abonnement ist für jede Person möglich. Versenden Sie keine kompromittierenden Informationen. Bitte respektieren Sie den Verhaltenskodex.

amnesia-news

amnesia-news@boum.org ist die Mailingliste, an die wir per E-Mail unsere Neuigkeiten senden. Es werden wenige E-Mails darüber verschickt und sie ist der richtige Ort, um mit den Versionen und Sicherheitsankündigungen auf dem neuesten Stand zu bleiben.

Öffentliches Archiv von amnesia-news: https://lists.autistici.org/list/amnesia-news.html/.

tails-project

tails-project@boum.org ist die Mailingliste, auf der wir anstehende Veranstaltungen, monatliche Berichte und andere, nicht-technische Belange diskutieren.

Öffentliches Archiv von tails-project: https://lists.autistici.org/list/tails-project.html/.

tails-dev

tails-dev@boum.org ist die Mailingliste, auf der Entwicklungsarbeit koordiniert und technische Designfragen diskutiert werden. Abonnieren Sie, wenn Sie Code beisteuern möchten.

Öffentliches Archiv von tails-dev: https://lists.autistici.org/list/tails-dev.html/.

tails-testers

tails-testers@boum.org ist die Mailingliste für Personen, die beim Testen neuer Versionen oder Funktionen helfen möchten.

Öffentliches Archiv von tails-testers: https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html/.

tails-ux

tails-ux@boum.org ist die Mailingliste für Belange, die Erfahrungswerte der Benutzung und die Benutzungsoberflächen betreffen.

Öffentliches Archiv von tails-ux: https://lists.autistici.org/list/tails-ux.html/.

tails-l10n

Translators coordinate on the tails-l10n mailing list (l10n stands for localization).

This is where important changes to translatable strings are announced. So, please subscribe to the list if you want to become a regular translator:

Public archive of tails-l10n: https://lists.autistici.org/list/tails-l10n.html.

Private email addresses

tails-support-private

Wenn Sie vertrauliche Hilfe benötigen, können Sie verschlüsselte E-Mails an tails-support-private@boum.org schreiben.

OpenPGP-Schlüssel (Details).

Wir beantworten Anfragen in:

  • Englisch
  • Französisch
  • Spanisch
  • Italienisch

Bei Anfragen, die nicht auf Englisch sind, könnte das Antworten länger dauern. Fehlerhaftes Englisch ist willkommen :)

tails-press

Wenn Journalistin oder Journalist sind und einen Artikel über Tails verfassen möchten, oder Sie uns Links zu Zeitungsartikeln über Tails zukommen lassen möchten, schreiben Sie an tails-press@boum.org.

OpenPGP-Schlüssel (Details).

tails-accounting

Wenn Sie Tails finanziell unterstützen möchten, schreiben Sie an tails-accounting@boum.org.

OpenPGP-Schlüssel (Details).

tails-foundations

To get in touch with the Tails Foundations Team, write to tails-foundations@boum.org.

OpenPGP key (details).

tails-mirrors

Wenn Sie einen Spiegelserver für Tails betreiben möchten, schreiben Sie an tails-mirrors@boum.org.

OpenPGP-Schlüsse (Details).

tails-sysadmins

Um über unsere Infrastruktur (Server, Testsuite, Software-Archive, Spiegelserver, usw.) zu sprechen, schreiben Sie an tails-sysadmins@boum.org.

OpenPGP-Schlüssel (Details).

tails

Für alle Belange, die nicht weiter oben aufgeführt sind und für Bekanntgabe von Sicherheitslücken können Sie verschlüsselte E-Mails an tails@boum.org senden.

OpenPGP-Key (Details).

Chat rooms

Sie können unserem Chatroom für Benutzende und dem Chatroom für Entwickelnde beitreten. Nur ein paar der Entwickelnden von Tails befinden sich dort, deswegen ist E-Mail für alles, was für die größere Gemeinschaft von Interesse sein könnte, das Mittel der Wahl.

Legal representative

Center for the Cultivation of Technology gemeinnuetzige GmbH
Gottschedstrasse 4
13357 Berlin
Germany
Tel. +49 30 120835 9601
Handelsregister Berlin Charlottenburg, HRB 180673 B. CEO: Moritz Bartl.