Test your Wi-Fi

É bastante comum haver problemas com a conexão Wi-Fi em Tails e em Linux, no geral. Para testar se sua interface Wi-Fi funciona em Tails:

  1. Abra o menu de sistema no canto superior à direita:

  2. Escolha Wi-Fi não conectado e, em seguida, Selecione a Rede.

  3. Após se conectar numa rede:

    • Se você já tem acesso à Internet, Tor será iniciado automaticamente.

    • Se você precisa fazer login em um portal captivo para conseguir acesso à internet, veja a documentação sobre como fazer login em portais captivos.

If your Wi-Fi interface is not working, either:

  • There is no Wi-Fi option in the system menu:

  • The interface is disabled when starting Tails or when plugging in your USB Wi-Fi adapter:

    Notification about network card being disabled

    In this case, you can disable MAC spoofing to get your Wi-Fi interface to work in Tails. Disabling MAC spoofing has security implications, so read carefully our documentation about MAC spoofing before doing so.

To connect to the Internet, you can try to:

  • Use an Ethernet cable instead of Wi-Fi if possible. Wired interfaces work much more reliably than Wi-Fi in Tails.

  • Share the Wi-Fi or mobile data connection of your phone using a USB cable. Sharing a connection this way is called USB tethering.

    See instructions for:

    Tails cannot hide the information that identifies your phone on the network. If you connect your phone to:

    • A Wi-Fi network, then the network will know the MAC address of your phone. This has security implications that are discussed in our documentation on MAC address spoofing. Some phones have a feature to hide the real MAC address of the phone.

    • A mobile data network, then the network will be able to know the identifier of your SIM card (IMSI) and also the serial number of your phone (IMEI).

  • Buy a USB Wi-Fi adapter that works in Tails:

    VendorModelSizeSpeedPriceBuy offlineBuy online
    EdimaxEW-7811UnNano150 Mbit/s$10NoAmazon
    Panda WirelessUltraNano150 Mbit/s$12NoAmazon
    Panda WirelessPAU05Small300 Mbit/s$14NoAmazon

    If you find another USB Wi-Fi adapter that works in Tails, please let us know. You can write to sajolida@pimienta.org (private email).

Eba, você conseguiu iniciar seu novo Tails no seu computador!

If you want to save some of your documents and configuration in an encrypted storage on your new Tails USB stick, follow our instructions until the end. Otherwise, have a look at our final recommendations. final recommendations. final recommendations. final recommendations. final recommendations. final recommendations.

Create a Persistent Storage (optional)

You can optionally create an encrypted Persistent Storage in the remaining free space on your new Tails USB stick to store any of the following:

  • Arquivos pessoais
  • Algumas configurações
  • Programas adicionais
  • Chaves de criptografia

The data in the Persistent Storage:

  • Permanecem disponíveis através de diferentes sessões de trabalho.
  • Estão criptografados usando uma senha de sua escolha.

The Persistent Storage is not hidden. An attacker in possession of your USB stick can know that there is a Persistent Storage on it. Take into consideration that you can be forced or tricked to give out its passphrase.

It is possible to unlock the Persistent Storage from other operating systems. But, doing so might compromise the security provided by Tails.

Por exemplo, miniaturas de imagens podem ser criadas e salvas por outro sistema operacional. Ou, os conteúdos de arquivos podem ser indexados por outro sistema operacional.

Você provavelmente não deve confiar em outros sistemas operacionais para manipular informações sensíveis ou para não deixar rastros.

Create the Persistent Storage

  1. Selecione Aplicativos ▸ Tails ▸ Configurar o volume persistente.

  2. Especifique uma senha de sua escolha tanto no campo Senha quanto no campo Verificar Senha.

    Nós recomendamos escolher uma senha longa de cinco a sete palavras aleatórias. Aprenda mais (em inglês).

  3. Clique no botão Criar.

  4. Aguarde a criação terminar.

  5. The list of features of the Persistent Storage appears. Each feature corresponds to a set of files or settings that can be saved in the Persistent Storage.

    We recommend you to only turn on the Personal Data feature for the time being. You can turn on more features later on according to your needs.

  6. Clique em Salvar.

Restart and unlock the Persistent Storage

  1. Desligue o computador e reinicie-o na sua nova memória USB com Tails.

  2. In the Welcome Screen:

    Welcome to Tails!

    • Escolha sua língua e configuração de teclado na seção Língua & Região.

    • In the Encrypted Persistent Storage section, enter your passphrase and click Unlock to unlock the Persistent Storage for the current working session.

    • Clique em Iniciar Tails.

  3. Após 15–30 segundos, a área de trabalho do Tails aparece.

  4. Você pode agora salvar seus arquivos pessoais e documentos de trabalho no diretório Persistent. Para abrir o diretório Persistent selecione Locais ▸ Persistent.

Tails USB stick with Persistent Storage

Agora você tem um Tails completinho, parabéns!

Recomendações finais

Tails não te protege de tudo! Dê uma olhada nas nossas advertências.

Se você encontrar algum problema, use o lançador Relatar um erro na área de trabalho do Tails ou visite as nossas páginas de suporte.

Esperamos que você goste de usar o Tails :)