# Traduction de ikiwiki # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 09:31+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Dupas \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\n" msgstr "\n" #. type: Plain text msgid "" "[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal " "markup language that resembles plain text as used in email messages. It is " "the markup language used by this wiki by default." msgstr "" "[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) est un langage de " "balisage élémentaire, comparable à celui utilisé dans la messagerie " "électronique. Il s'agit du langage de balisage utilisé par défaut dans ce " "wiki." #. type: Plain text msgid "" "For documentation about the markdown syntax, see formatting and " "[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)." msgstr "" "Référez vous à formatting et [Syntaxe Markdown](http://daringfireball." "net/projects/markdown/syntax) pour la documentation sur la syntaxe du langage " "markdown." #. type: Plain text msgid "" "Note that WikiLinks and directives are not part " "of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki " "handles internally." msgstr "" "Notez que les WikiLinks et les directives ne font " "pas partie de la syntaxe du langage markdown. Il s'agit des seules balises " "qui sont traitées en interne par ce wiki."