Conectar a una red

Puedes conectar a una red usando una conexión por cable, Wi-Fi o datos móviles:

  1. Abre el menú del sistema en la esquina superior derecha.

    • Si se detecta una conexión por cable, Tails se conecta automáticamente a la red.

    • Para conectarse a una red Wi-Fi, escoge Wi-Fi No Conectada y luego Seleccionar Red.

    • To connect to a mobile data network, choose Mobile Broadband.

    Por el momento es imposible conectarse a una red usando:

  2. Luego de establecer una conexión a la red:

    • Si ya puedes acceder a Internet, Tor arranca automáticamente.

    • Si necesitas loguearte a un portal cautivo para poder acceder a Internet, lee nuestra documentación sobre conectarse con un portal cautivo.

Para más información abre la ayuda de GNOME y elige Red, web y correo electrónico.

Si tienes miedo a ser identificado como usuario de Tails en tu red, lee nuestra documentación sobre huella digital en la red.

Resolución de problemas de Wi-Fi que no funciona

If your Wi-Fi interface is not working, either:

  • There is no Wi-Fi option in the system menu:

  • The interface is disabled when starting Tails or when plugging in your USB Wi-Fi adapter:

    Notification about network card being disabled

    In this case, you can disable MAC spoofing to get your Wi-Fi interface to work in Tails. Disabling MAC spoofing has security implications, so read carefully our documentation about MAC spoofing before doing so.

To connect to the Internet, you can try to:

  • Use an Ethernet cable instead of Wi-Fi if possible. Wired interfaces work much more reliably than Wi-Fi in Tails.

  • Share the Wi-Fi or mobile data connection of your phone using a USB cable. Sharing a connection this way is called USB tethering.

    See instructions for:

    Tails cannot hide the information that identifies your phone on the network. If you connect your phone to:

    • A Wi-Fi network, then the network will know the MAC address of your phone. This has security implications that are discussed in our documentation on MAC address spoofing. Some phones have a feature to hide the real MAC address of the phone.

    • A mobile data network, then the network will be able to know the identifier of your SIM card (IMSI) and also the serial number of your phone (IMEI).

  • Buy a USB Wi-Fi adapter that works in Tails:

    VendorModelSizeSpeedPriceBuy offlineBuy online
    EdimaxEW-7811UnNano150 Mbit/s$10NoAmazon
    Panda WirelessUltraNano150 Mbit/s$12NoAmazon
    Panda WirelessPAU05Small300 Mbit/s$14NoAmazon

    If you find another USB Wi-Fi adapter that works in Tails, please let us know. You can write to sajolida@pimienta.org (private email).

  • Mira en nuestra lista de problemas conocidos con Wi-FI si hay alguna solución para que tu interfaz Wi-Fi funcione en Tails.

Usar puentes de Tor o un proxy local

Para conectarte a Tor a través de puentes o configurar un proxy de acceso a Internet, necesitas activar la configuración adicional de Tor cuando arrancas Tails.

Modificar y guardar tus configuraciones de red

Para modificar tu configuración de red, por ejemplo para decidir si te conectas automáticamente o no a una red, haz lo siguiente:

  1. Abre el menú del sistema en la esquina superior derecha.

  2. Haz click en el botón System para abrir la configuración del sistema.

  3. Elige Red.

If you want to reuse your custom configuration or the passwords of encrypted wireless connections across separate working sessions, you can turn on the Network connections feature of the Persistent Storage.