Esta página documenta os processos de tradução do Tails para o português.

Lista de e-mails

A tradução do Tails para português do Brasil é organizada em uma lista de e-mails. Para inscrever-se, acesse a página da lista.

Tradução online usando Weblate (experimental!)

Estamos testando uma plataforma de tradução do website do Tails usando Weblate, uma ferramenta online de tradução.

A plataforma de tradução pode ser acessada em: https://translate.tails.boum.org/

Atenção: Esta plataforma é experimental e traduções feitas através do Weblate por enquanto não têm garantia de serem incluídas no site principal.

Algumas informações:

  • O nome e endereço de email que você usar para se cadastrar no site será usado para identificar a tradução e ficará registrado no repositório do Tails.
  • Ao criar uma conta, edite o seu perfil para:
    • Configurar o idioma para o qual quer traduzir.
    • Inscrever-se no projeto "Tails" para que apareça em sua página principal.
  • Existe uma lista de páginas principais que devem ser priorizadas para tradução.
  • É possível ver o estado atual das traduções para o português
  • Qualquer pessoa pode se inscrever, sugerir traduções, e votar em traduções sugeridas.
  • Uma tradução é aceita quando consegue 2 votos.
  • Por enquanto, as traduções ainda não são copiadas automaticamente para o site principal do Tails, mas isso está cada vez mais perto de acontecer. :)

Tradução usando Git e Poedit

Preparação

Antes de seguir o fluxo de trabalho, você precisa fazer o seguinte:

  • Instale o git e o poedit.
  • Escolha um diretório dentro do qual será armazenada uma cópia do repositório do Tails. Nas instruções a seguir, esse diretório é chamado diretorio-base/.
  • Veja a documentação no site do tails sobre como traduzir usando repositórios git (em inglês - ajude a traduzir!). As instruções dadas aqui são um pouco diferentes, principalmente no que se refere é submissão das modificações. Ao invés de utilizar um repositório remoto, nós utilizamos um arquivo com as diferenças e a lista de tradução para essa parte do trabalho.
  • Se tiver qualquer dúvida, escreva para a lista!

Clone o repositório

Copie ou atualize o reposiório do Tails. Nos comandos, substitua diretorio-base/ pelo caminho para o diretório base escolhido.

Copie o repositório, caso ainda não possua uma cópia local:

cd diretorio-base/
git clone git://git.tails.boum.org/tails
cd tails/

Configure os meta-dados do git para anonimizacao da traducao

git config user.name "Tails developers"
git config user.email "tails@boum.org"

Propondo uma tradução

O fluxo de trabalho para tradução e submissão das alterações usando Git é o seguinte:

Atualize o repositório, caso já possua uma cópia local:

cd diretorio-base/tails
git checkout master
git pull origin master

Crie um ramo de trabalho

Substitua nome-do-ramo-de-trabalho por algo significativo relacionado ao que você está traduzindo, por exemplo atualizacao-da-documentacao. O nome do ramo de trabalho não pode conter espaços.

git checkout -b nome-do-ramo-de-trabalho

Traduza

Traduza arquivos com a extensão .pt.po usando poedit. Este editor está incluído no Tails por padrão.

Teste

Gere os arquivos estáticos para testar as alterações. Se precisar consertar algo, volte para o ítem anterior.

Salve

Congele uma versão do que foi alterado:

git commit -a -m "[l10n] [pt-br] succinct description of changes"

Gerar patch

Gere um arquivo com as diferenças entre o ramo de trabalho e o ramo principal:

git format-patch master

O resultado desse comando é o nome de um arquivo que é gerado com as diferenças entre o seu ramo de trabalho e o ramo principal.

Envie para a lista

Envie o arquivo gerado para a lista tails-l10n-pt-br@boum.org aguarde que as diferenças sejam revisadas e inseridas no ramo principal.

Atualize

Atualize o ramo principal, e verifique que suas alterações foram incluídas no ramo principal.

git checkout master
git pull origin HEAD

Gere os arquivos estáticos para verificar que suas alterações foram incluídas no ramo principal.

Apague o ramo de trabalho. O comando a seguir apaga o ramo de trabalho, só faça depois de ter certeza que as modificações foram incluídas no ramo principal.

git branch -D nome-do-ramo-de-trabalho

Enviando traduções para a lista principal de traduções

Uma vez que traduções tenham sido propostas e revisadas (seja via Weblate ou via Git), elas devem ser enviadas para a lista principal de traduções (tails-l10n@boum.org).

Antes de enviar, tenha certeza do seguinte:

  • As traduções foram revisadas por uma pessoa diferente da que fez a tradução.
  • Não são inclusas modificações de formatação dos arquivos .po (por exemplo, mudanças de limite de caracteres por linha que reorganizam as linhas mas mantém o mesmo conteúdo).
  • Os arquivos .po são válidos.
  • A wiki pode ser construída com sucesso com as modificações propostas.
  • As modificações têm como base o commit mais novo do repositório principal e não produzem conflitos.
  • A mensagem enviada para a lista principal está assinada com OpenPGP.
  • A mensagem enviada para a lista possui "[pull]" no começo do assunto, para indicar que as modificações já foram revisadas e que se trata de um pedido de inclusão no repositório principal.